TDK Başkanı:Pomakça dilinde de sözlükler hazırlanması gerektiğini düşünüyoruz’ dedi.

Türk Dil Kurumu (TDK) Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalin, Kürtçe sözlüğün tamamlanmasının ardından Türkiye’de konuşulan başka dillerde de sözlük hazırlamayı istediklerini bildirdi.

tdk sözlukleriAA muhabirine yaptığı açıklamada, sözlük yazımının zorluğuna ve uzun sürdüğüne değinen Kaçalin, şu ana kadar ‘İngilizce-Türkçe’, ‘Almanca-Türkçe’ sözlüklerin beraberinde ‘Gürcüce-Türkçe’, ‘Rumence-Türkçe’, Türkçe’den Ermenice’ye, Ermenice’den Türkçe’ye, Hindi-Türkçe, Urdu-Türkçe sözlüklerini de TDK yayınları arasına eklediklerini söyledi.

Kaçalin, sözlük çalışmalarının Türkiye’de geç başladığına dikkati çekti. İlk çalışmalarda derlemelere yer verildiğini kaydeden Kaçalin, ‘1995’ten sonra Türkiye dışındaki Türkçe’nin lehçelerinde bir çalışma yapılmış. Zamanla ihtiyaçlar doğrultusunda Altayca, Urduca, Tıvaca, Kumukça sözlük basılıyor. Eski sözlükleri de yeniden bastık. Önümüzdeki süreçte de Farsça, Arapça, Çingenece, Arnavutça, Süryanice, Zazaca, Lazca, Pomakça, Arnavutça ve Kafkas dillerinde de sözlükler hazırlanması gerektiğini düşünüyoruz’ dedi.

‘Türkiye’de konuşulan diller kapalı kutu olmamalı’

TDK Başkanı Prof. Dr Kaçalin, Türkçe’nin sınırdaş bulunduğu bütün ülkelerin dillerinde sözlük olması gerektiğini anlatım etti.

‘Bu sözlükler bir itibar ve kıymet eda bakımından önemli’ diyen Kaçalin, şöyle konuştu:

‘Ayrıca Türkiye’de konuşulan diller meselesinde yapılacak araştırmalar ve hazırlanacak kaynaklar dünya mirası açısından da önemli. Ülkemizde konuşulmakta olan bazı dillerin bulunmaz olduğunu, bazılarının ise bulunmaz olma tehlikesiyle karşı karşıya kaldığını biliyoruz. Bilim insanlarının bu konu için çalışmaları gerekiyor. Türkiye’de konuşulan diller bizim için kapalı kutu olmamalı, bunların sözlükleri yapılmalı. Birincisi çevrede sınırdaş olduklarımız, ikincisi birlikte yaşadıklarımızdır. Bilim bakımından gerek mevcut böyle bir çalışmaya nedeni ise belki bir süre sonra bu diller bulunmaz olacak.’

Kaynak: A A